<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Forschungsgrundlagen Wilhelm Windelband</title><editor>Jörn Bohr</editor><editor>Gerald Hartung</editor><respStmt><orgName>Bülow &amp; Schlupkothen XML services</orgName><resp>software development</resp></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>University of Wuppertal</publisher><idno type="URI">urn:nbn:de:hbz:468-edww2020-000436-1</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl><persName type="sent">Windelband</persName> an <persName type="received">Paul Siebeck</persName>, <placeName type="sent">Heidelberg</placeName>, <date>18.12.1904</date>, <note>Text nach einer </note><note>Transkription von Klaus Christian Köhnke</note><note>, Umfang und Besonderheiten nicht bekannt</note>, <bibl type="pubPlace">Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße, NL 488</bibl></bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc key="0436" ref="urn:nbn:de:hbz:468-edww2020-000436-1"><correspAction type="sent"><persName ref="https://d-nb.info/gnd/118633635">Wilhelm Windelband</persName><placeName>Heidelberg</placeName><date when="1904-12-18">18.12.1904</date></correspAction><correspAction type="received"><persName ref="https://d-nb.info/gnd/117338354">Paul Siebeck</persName></correspAction><note type="mentioned"><name ref="https://d-nb.info/gnd/119456559">Henri Berr</name><name>S. Jankelevitch, Übersetzer</name></note><note type="repository">Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße</note></correspDesc></profileDesc></teiHeader><text><front><head><persName type="sent">Windelband</persName> an <persName type="received">Paul Siebeck</persName>, <placeName type="sent">Heidelberg</placeName>, <date>18.12.1904</date>, <note>Text nach einer </note><anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-2736"/><note>Transkription von Klaus Christian Köhnke</note><anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-2736"/><note>, Umfang und Besonderheiten nicht bekannt</note>, <bibl type="pubPlace">Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße, NL 488</bibl></head></front><body><dateline>Heidelberg 18.12.04</dateline><salute>Hochgeehrter Herr Doctor,</salute><p><anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-2737"/>Einliegender Brief<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-2737"/> mitsamt meiner Antwort bitte ich nach gefälliger Kenntnisnahme mir freundlich zurückzugeben; ich hoffe, Ihr Einverständnis dafür zu haben, dass ich den Herrn auf dem Weg Rechtens verwiesen habe. Den Briefsteller selbst kenne ich nicht: <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-2738"/>Herrn<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-2738"/> <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-2739"/><name>Henri Berr</name><anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-2739"/> kenne ich persönlich von einem Besuch, den er mir einmal in Strassburg machte, sah ihn bei dem Genfer Philosophie-Congress in diesem September wieder und wurde mit der Bitte bestürmt, meine dort gehaltene <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-2740"/>Rede in seiner Revue<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-2740"/> abdrucken zu lassen. Nach schriftlicher Wiederholung habe ich schliesslich eingewilligt, und sie ist jetzt darin erschienen, nach meinem deutschen Text übersetzt (nicht schlecht, aber auch nicht hervorragend gut) von diesem <abbr>Dr.</abbr> <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-2741"/>Jankelewitsch<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-2741"/>. Der hat nun, nachdem er Blut geleckt, Lust, sich weiter <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-2742"/>an mir zu versuchen<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-2742"/>.</p><p>Meine etwas kühle Antwort werden Sie begreiflich finden: gegenüber der naiven Zumuthung, ich sollte mich an den französischen Verleger wenden, hielt ich es für geboten, die Herrn fühlen zu lassen, dass die Aussicht, mich französisch gedruckt zu sehen, für mich so überwältigend nicht ist, um mich zu eignen Schritten zu veranlassen.</p><p>Mit herzlichem Gruss und besten Festwünschen von Haus zu Haus ergebenst der Ihrige</p><signed>Windelband</signed></body><back><listApp><app type="editorial" corresp="#ED-2737"><lem>Einliegender Brief</lem><note>nicht ermittelt</note></app><app type="philological" corresp="#ED-2738"><lem>Herrn</lem><rdg>Hrn</rdg></app><app type="editorial" corresp="#ED-2739"><lem><name>Henri Berr</name></lem><note>Éditeur de La revue de synthèse historique, aus Paris, <abbr>vgl.</abbr> Bericht über den III. Internationalen Kongress für Philosophie zu Heidelberg 1. bis 5. September 1908. <abbr>Hg.</abbr> <abbr>v.</abbr> Th. Elsenhans. Heidelberg: C. Winter 1909, <abbr>S.</abbr> 22.</note></app><app type="editorial" corresp="#ED-2740"><lem>Rede in seiner Revue</lem><note><abbr>vgl.</abbr> die Übersetzung von Windelbands: Die gegenwärtige Aufgabe der Logik und Erkenntnistheorie in Bezug auf Natur- und Kulturwissenschaft. In: Congrès international de Philosophie. IIme session tenue à Genève du 4 au 8 Septembre 1904. Rapports et comptes rendus. Publiés par les soins du Ed. Claparede. Avec 17 figures et 5 portraits hors texte. Genf: Henry Kündig 1905, <abbr>S.</abbr> 104–119, frz. <abbr>v.</abbr> <name>S. Jankelevitch</name> in: Revue de Synthèse historique 1904, S. 1–16 (auch separat erschienen).</note></app><app type="philological" corresp="#ED-2741"><lem>Jankelewitsch</lem><note>so wörtlich</note></app><app type="editorial" corresp="#ED-2742"><lem>an mir zu versuchen</lem><note>eine weitere Übersetzung eines Werkes Windelbands von <name>Jankelevitsch</name> ist nicht ermittelt</note></app></listApp></back></text></TEI>