<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Forschungsgrundlagen Hans Vaihinger</title><editor>Jörn Bohr</editor><editor>Gerald Hartung</editor><respStmt><orgName>Bülow &amp; Schlupkothen XML services</orgName><resp>software development</resp></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>University of Wuppertal</publisher><idno type="URI">urn:nbn:de:hbz:468-edhv2025-000601-2</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl><persName type="sent">Edward Caird</persName> an <persName type="received">Vaihinger</persName>, <placeName type="sent">Oxford</placeName>, <date>4.3.1897</date>, <note>2 S., hs.</note>, <bibl type="pubPlace">Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, Aut. XXI, 4 a, Nr. 3</bibl></bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc key="0601" ref="urn:nbn:de:hbz:468-edhv2025-000601-2"><correspAction type="sent"><persName ref="https://d-nb.info/gnd/116430869">Edward Caird</persName><placeName>Oxford</placeName><date when="1897-03-04">4.3.1897</date></correspAction><correspAction type="received"><persName ref="https://d-nb.info/gnd/118625810">Hans Vaihinger</persName></correspAction><note type="mentioned"><name ref="https://d-nb.info/gnd/116796510">Dawes Hicks</name><name>William Wallace</name></note><note type="repository">Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, Aut. XXI, 4 a, Nr. 3</note></correspDesc></profileDesc></teiHeader><text><front><head><persName type="sent">Edward Caird</persName> an <persName type="received">Vaihinger</persName>, <placeName type="sent">Oxford</placeName>, <date>4.3.1897</date>, <note>2 S., hs.</note>, <bibl type="pubPlace">Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, Aut. XXI, 4 a, Nr. 3</bibl></head></front><body><dateline>Balliol College Oxford</dateline><dateline>March 4<hi rend="superscript">th</hi> 1897</dateline><salute>My dear Professor</salute><p>I know nothing of <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-1305"/><abbr>Mr</abbr> <name>Dawes Hicks</name><anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-1305"/><name/>. If he is an Oxford man, he has not in any way distinguished himself. If I knew his College I might be able to find out something more about him. At present I can discover nothing. Of course if you know that he is a competent person, that is enough. <pb/> But I cannot answer for him.</p><p>I am sending you this post <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-1306"/>a notice of Professor <name>Wallace</name><anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-1306"/><name/> which I contribute to the University magazine. You can reproduce it in Kantstudien, if you think fit.</p><p>I shall not look out for any one to fill <abbr>Prof.</abbr> <name>Wallace</name>’s plan till I have heard from you.</p><p><anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-1307"/>&amp; –<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-1307"/></p><p>Yours <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-1308"/>respectfully<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-1308"/></p><signed>E. Caird</signed></body><back><listApp><app type="editorial" corresp="#ED-1305"><lem><abbr>Mr</abbr> <name>Dawes Hicks</name></lem><note><abbr>vgl.</abbr> die Mitteilung in Kant-Studien 2 (1898), <abbr>S.</abbr> 144: </note><rdg>Der Berichterstatter für England, Professor W[illiam] Wallace [1844–1897, seit 1882 Prof.] in Oxford, ist leider gestorben, ehe er seinen Beitrag für die „Kantstudien“ fertigstellen konnte. Einen Nekrolog desselben wird voraussichtlich das nächste Heft bringen. An seine Stelle ist Herr Dr. Geo. Dawes Hicks, Owens College, Manchester, getreten.</rdg><note> <name>Hicks</name> lieferte keinen Literaturbericht.</note></app><app type="editorial" corresp="#ED-1306"><lem>a notice of Professor <name>Wallace</name></lem><note><abbr>vgl.</abbr> Kant-Studien 3 (1899), <abbr>S.</abbr> 248 (Sonstige neu eingegangene Schriften): </note><rdg>Caird, Edw. Professor Wallace (Nekrolog). The Oxford Magazine XV. N. 13. (v. 24. Febr. 1897).</rdg><note> Kein Wiederabdruck in Kant-Studien.</note></app><app type="philological" corresp="#ED-1307"><lem>&amp; –</lem><note>Lesung unsicher, womöglich im Sinne von etcetera</note></app><app type="philological" corresp="#ED-1308"><lem>respectfully</lem><note>verschliffen geschrieben</note></app></listApp></back></text></TEI>