<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Forschungsgrundlagen Hans Vaihinger</title><editor>Jörn Bohr</editor><editor>Gerald Hartung</editor><respStmt><orgName>Bülow &amp; Schlupkothen XML services</orgName><resp>software development</resp></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>University of Wuppertal</publisher><idno type="URI">urn:nbn:de:hbz:468-edhv2025-000172-0</idno></publicationStmt><sourceDesc><bibl><persName type="sent">Anton von Leclair</persName> an <persName type="received">Vaihinger</persName>, <placeName type="sent">Prag</placeName>, <date>24.10.1881</date>, <note>3 S., hs.</note>, <bibl type="pubPlace">Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, Aut. XXII, 6 m, Nr. 4</bibl></bibl></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc key="0172" ref="urn:nbn:de:hbz:468-edhv2025-000172-0"><correspAction type="sent"><persName ref="https://d-nb.info/gnd/116850817">Anton von Leclair</persName><placeName>Prag</placeName><date when="1881-10-24">24.10.1881</date></correspAction><correspAction type="received"><persName ref="https://d-nb.info/gnd/118625810">Hans Vaihinger</persName></correspAction><note type="mentioned"><name ref="https://d-nb.info/gnd/11638915X">Eduard Avenarius</name><name ref="https://d-nb.info/gnd/116634995">Ernst Laas</name><name ref="https://d-nb.info/gnd/116389311">Richard Avenarius</name></note><note type="repository">Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, Aut. XXII, 6 m, Nr. 4</note></correspDesc></profileDesc></teiHeader><text><front><head><persName type="sent">Anton von Leclair</persName> an <persName type="received">Vaihinger</persName>, <placeName type="sent">Prag</placeName>, <date>24.10.1881</date>, <note>3 S., hs.</note>, <bibl type="pubPlace">Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, Aut. XXII, 6 m, Nr. 4</bibl></head></front><body><dateline>Prag am 24. Octob<add>[er]</add> 1881.</dateline><salute>Lieber Herr Doctor!</salute><p>Mein trister <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-298"/><anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-299"/>Brief vom 5. des Monats<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-298"/><anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-299"/> wird <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-300"/>Sie<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-300"/> wahrscheinl<add>[ich]</add> noch nicht in Str<add>[aßburg]</add> angetroffen haben. Ich bin nun in der – mir selbst <hi rend="underline">sehr</hi> erwünschten – Lage, <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-301"/>den wesentlichen, Sie selbst <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-302"/>angehenden<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-302"/> Inhalt<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-301"/> desselben zurückzunehmen. Das ist so gekommen. <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-303"/>Avenarius<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-303"/> hatte die Priorität mit einem Referate, das er mir schon im Jänner d<add>[es]</add> J<add>[ahres]</add> übertragen hatte. Da nun schon <math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"><mfrac><mrow><mn>3</mn></mrow><mrow><mn>4</mn></mrow></mfrac></math> J<add>[ahre]</add> verstrichen waren, so legte ich Ende Septemb<add>[er]</add> unter einer Hochfluth von Geschäften <abbr>u.</abbr> Pflichten, die meine ganze Zeit aufzehrten, jenes Mandat zurück. Gleichzeitig musste ich ehrenhalber auch Ihnen <abbr>u.</abbr> noch nach 2 anderen Seiten absagen. Nun <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-304"/>schreibt mir heute Aven<add>[arius]</add><anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-304"/> <abbr>u.</abbr> fordert mich neuerdings in so dringender Weise auf, dass ich zusagen muss, was ich jetzt um so eher thun kann, als ein <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-305"/>in dieser <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-306"/>Beziehung<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-306"/><anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-305"/> glücklicher Zufall es gefügt hat, dass ich seit 8 Tagen um 4 Stunden wöchentliche fixe <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-307"/>Beschäftigungen<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-307"/> erleichtert bin. Ich nehme demnach mein Versprechen wieder auf <abbr>u.</abbr> freue mich, <pb/> <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-308"/>dadurch<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-308"/> allfälligen Unmuth über mich aus Ihrem Gemüte verscheuchen zu können. Indessen meine ich dies mehr im Scherz als im Ernst; denn Sie werden sicherlich geneigt gewesen sein, die von mir am 5. geltend gemachten Gründe in ihrem ganzen Gewichte zu würdigen. – Nur bitte ich um einige Geduld; vorderhand <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-309"/>lässt auch noch d<add>[ie]</add> 2. H<add>[älfte]</add> d<add>[es]</add> 1. <abbr>Bd.</abbr> auf sich warten<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-309"/>. Ich bin sehr gespannt auf die Art <abbr>u.</abbr> Weise <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-310"/>der <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-311"/>Behandlung<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-310"/> der „Aesthetik“<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-311"/>; schon wegen des bisherigen muss ich Ihnen meine <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-313"/>Bewunderung<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-313"/> aussprechen. Es ist ein Werk wahrhaft „deutschen Fleißes“ <abbr>u.</abbr> wenn der Plan <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-314"/>bezüglich der Hineinarbeitung<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-314"/> fast aller Parallelstellen <abbr>u.</abbr> fast aller fremden Detailauslegungen <abbr>u.</abbr> <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-315"/>Detailkritiken<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-315"/> bis zum Ende <hi rend="underline">gleichmäßig</hi> durchgeführt ist, dann können Sie wahrlich ein „<anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-316"/>opus ingens<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-316"/>“ Ihr Eigen nennen. Fast <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-317"/>möchte ich aber wünschen, dass später, zumal bei den für alle spätere Philosophie classischen Partien der Herr Commentarverfasser selbst etwas häufiger das <pb/> Wort ergreifen <abbr>u.</abbr> direct commentiren möchte, wobei ich noch gern hinzufügen würde, in welche <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-318"/>Thätigkeiten<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-318"/> sich dies Commentiren zu spalten hätte. <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-319"/>Indess<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-319"/> – ich will nicht vorgreifen <abbr>u.</abbr> überhaupt die wichtigeren Abschnitte<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-317"/> ruhig abwarten. Es führen ja viele Wege nach Rom.</p><p>Im Sommer habe ich <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-320"/><name>Laas</name>’ Kants Anal<add>[ogien]</add> <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-321"/>d<add>[er]</add> Erf<add>[ahrung]</add><anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-320"/> kennen gelernt, ein treffliches, höchst scharfsinniges, mir sehr willkommenes<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-321"/> Buch, das ja viel mehr <anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-322"/>bietet<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-322"/>, als d<add>[er]</add> Titel verspricht.</p><p>Nun leben Sie recht wohl! Lassen Sie bald etw<add>[as]</add> von sich hören. Ihr herzlichst ergebener</p><signed>A. Leclair</signed><dateline><anchor type="delimiter" subtype="start" xml:id="ED-323"/>Inselg.<anchor type="delimiter" subtype="end" corresp="#ED-323"/> 4.</dateline></body><back><listApp><app type="philological" corresp="#ED-298"><lem>Brief vom 5. des Monats</lem><rdg>Br. v. 5. d. M.</rdg></app><app type="editorial" corresp="#ED-299"><lem>Brief vom 5. des Monats</lem><lem>Br. v. 5. d. M.</lem><note> nicht ermittelt</note></app><app type="philological" corresp="#ED-300"><lem>Sie</lem><note>hier und im Folgenden Anredepronomen in lateinischer Schrift</note></app><app type="philological" corresp="#ED-302"><lem>angehenden</lem><rdg>angehden</rdg></app><app type="editorial" corresp="#ED-301"><lem>den wesentlichen, Sie selbst angehenden Inhalt</lem><lem>den wesentlichen … Inhalt</lem><note> aus dem Folgenden geht es vermutlich um eine Besprechung von Vaihinger: Commentar zu Kants Kritik der reinen Vernunft. Zum hundertjährigen Jubiläum derselben. <abbr>Bd.</abbr> 1. Stuttgart: W. Spemann 1881 [2 Lieferungen 1881/1882]. Von Leclair rezensierte Vaihingers Kommentar in: Göttingische Gelehrte Anzeigen. <abbr>Bd.</abbr> 1 für 1883, <abbr>S.</abbr> 211–235; <abbr>vgl.</abbr> von Leclair an Vaihinger vom 24.1.1883. Eine ungezeichnete Rezension (von mehreren, <abbr>vgl.</abbr> den Kommentar zur annotierten Bibliographie) erschien im von <name>Eduard Avenarius</name> verlegten Literarische[n] Centralblatt für Deutschland, <abbr>Nr.</abbr> 14 vom 31.3.1883, <abbr>Sp.</abbr> 475–476.</note></app><app type="editorial" corresp="#ED-303"><lem>Avenarius</lem><note>meint vermutlich <name>Richard Avenarius</name>, seit 1876 <abbr>Hg.</abbr> der Zeitschrift Vierteljahrsschrift für wissenschaftliche Philosophie (<abbr>ADB</abbr>), in der von Leclair im fraglichen Zeitraum publizierte: Kritischer Idealismus und Positivismus. Eine Entgegnung. In: Vierteljahrsschrift für wissenschaftliche Philosophie 5 (1881), <abbr>S.</abbr> 229–237; Rezension: Schuppe, Wilhelm, Erkenntnistheoretische Logik. Bonn, Ed. Weber. 1878. Lex. 8. X. u. 700 S. – 16 Mk. In: Vierteljahrsschrift für wissenschaftliche Philosophie 6 (1882), <abbr>S.</abbr> 111–123; Das kategoriale Gepräge des Denkens in seinem Einflusse auf die Probleme der Philosophie, insbesondere der Erkenntnistheorie. In: Vierteljahrsschrift für wissenschaftliche Philosophie 7 (1883), <abbr>S.</abbr> 257–295. Nicht sicher auszuschließen ist, dass <name>Eduard Avenarius</name> gemeint ist, Verleger des Literarischen Centralblatts für Deutschland, in dem zahlreiche Rezensionen ohne Namen <abbr>bzw.</abbr> nur mit Namenskürzeln der Verfasser veröffentlicht wurden.</note></app><app type="editorial" corresp="#ED-304"><lem>schreibt mir heute Aven<add>[arius]</add></lem><lem>schreibt … Aven.</lem><note> Schreiben nicht ermittelt</note></app><app type="philological" corresp="#ED-306"><lem>Beziehung</lem><rdg>Beziehg</rdg></app><app type="philological" corresp="#ED-305"><lem>in dieser Beziehung</lem><lem>in dieser Beziehg</lem><note> Einfügung in der darunter liegenden Zeile</note></app><app type="philological" corresp="#ED-307"><lem>Beschäftigungen</lem><rdg>Beschäftigg</rdg><note>, kann auch nach </note><rdg>Beschäftigung</rdg><note> aufzulösen sein</note></app><app type="philological" corresp="#ED-308"><lem>dadurch</lem><note>Einfügung über der Zeile</note></app><app type="editorial" corresp="#ED-309"><lem>lässt auch noch d<add>[ie]</add> 2. H<add>[älfte]</add> d<add>[es]</add> 1. <abbr>Bd.</abbr> auf sich warten</lem><lem>lässt auch … auf sich warten</lem><note> der 1. <abbr>Bd.</abbr> von Vaihingers Commentar erschien in zwei Lieferungen im Sommer 1881 und im 2. Halbjahr 1882, <abbr>vgl.</abbr> den Kommentar zur annotierten Bibliographie.</note></app><app type="philological" corresp="#ED-310"><lem>der Behandlung</lem><rdg>d. Behandlg</rdg></app><app type="editorial" corresp="#ED-311"><lem>Behandlung der „Aesthetik“</lem><lem>Behandlg der „Aesthetik“</lem><note> die Transzendentale Ästhetik kommentiert Vaihinger nicht in der 2. Lieferung des 1. <abbr>Bd.</abbr>, sondern erst in Vaihinger: Commentar zu Kants Kritik der reinen Vernunft. Zum hundertjährigen Jubiläum derselben. <abbr>Bd.</abbr> 2. Stuttgart, Berlin, Leipzig: Union/Deutsche Verlagsgesellschaft 1892<anchor type="delimiter"/>.</note></app><app type="philological" corresp="#ED-313"><lem>Bewunderung</lem><rdg>Bewunderg</rdg></app><app type="philological" corresp="#ED-314"><lem>bezüglich der Hineinarbeitung</lem><rdg>bezügl. der Hineinarbeitg</rdg></app><app type="philological" corresp="#ED-315"><lem>Detailkritiken</lem><note>danach gestrichen: </note><rdg>,</rdg><note> sowie Ansatz zu einem unleserlichen Buchstaben (</note><rdg>d</rdg><note>?)</note></app><app type="philological" corresp="#ED-316"><lem>opus ingens</lem><note>in lateinischer Schrift, <abbr>lat.</abbr> riesiges Werk</note></app><app type="philological" corresp="#ED-318"><lem>Thätigkeiten</lem><rdg>Thätigkten</rdg></app><app type="philological" corresp="#ED-319"><lem>Indess</lem><note>danach, durch Verweiszeichen, Bleistiftnotiz von Vaihingers <abbr>Hd.</abbr> am unteren <abbr>Rd.</abbr> der Seite (Lesung sehr unsicher): </note><rdg>keine Gedank[en] darüb[er] gemacht oder wirkl[ich] Erfahren (im Verein mit Ausüben) bestätigt Concept, [</rdg><note>ein Wort unleserlich</note><rdg>], auch darüber gelesen</rdg></app><app type="philological" corresp="#ED-317"><lem>möchte ich aber wünschen, dass später, zumal bei den für alle spätere Philosophie classischen Partien der Herr Commentarverfasser selbst etwas häufiger das <pb/> Wort ergreifen <abbr>u.</abbr> direct commentiren möchte, wobei ich noch gern hinzufügen würde, in welche Thätigkeiten sich dies Commentiren zu spalten hätte. Indess – ich will nicht vorgreifen <abbr>u.</abbr> überhaupt die wichtigeren Abschnitte</lem><lem>möchte ich aber … wichtigeren Abschnitte</lem><note> am <abbr>Rd.</abbr> mit Rotstift angestrichen</note></app><app type="editorial" corresp="#ED-320"><lem><name>Laas</name>’ Kants Anal<add>[ogien]</add> d<add>[er]</add> Erf<add>[ahrung]</add></lem><lem>Laas’ Kants Anal. d. Erf.</lem><note> <abbr>vgl.</abbr> Laas, Ernst: Kants Analogien der Erfahrung. Eine kritische Studie über die Grundlagen der theoretischen Philosophie. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung 1876. Digitalisat: <ref type="link">https://archive.org/details/kantsanalogiende00laasuoft/</ref> (11.1.2024).</note></app><app type="philological" corresp="#ED-321"><lem>d<add>[er]</add> Erf<add>[ahrung]</add> kennen gelernt, ein treffliches, höchst scharfsinniges, mir sehr willkommenes</lem><lem>d. Erf. … sehr willkommenes</lem><note> am <abbr>Rd.</abbr> Bleistiftnotiz: <hi rend="underline"><rdg>Rei</rdg></hi> [?]</note></app><app type="philological" corresp="#ED-322"><lem>bietet</lem><note>davor (vor Zeilenwechsel) gelöscht: </note><rdg>ver-</rdg></app><app type="philological" corresp="#ED-323"><lem>Inselg.</lem><note>aufzulösen nach: </note><rdg>Inselgasse</rdg></app></listApp></back></text></TEI>