Rikizo Nakashima an Vaihinger, Tokio, 5.11.1895, 3 S., hs., Staats- und Universitätsbibliothek Bremen, Aut. XXII, 1 e

Dr. Hans Vaihinger, Dear Professor; –

Your favor of Sept[ember] 16th[1] was duly received and I thank You for Your invitation So Kindly Extended to me to contribute for the Kantian-study which You are intending to publish soon[2]. I shall be happy to send my humble share[a] occasionally[b] though I can promise You nothing definite at present | on account of various duties on hand.

You also requested to send a list of names, which will show You those who are interested in the study of Kant here in Japan. I know no one who will be a Contributor for Your Journal but if Such Persons are found, I shall be happy to send Your message to them &[c] to write You about | them & their addresses.

I hope Your Undertaking will prove to be very Successful[d] in Stimulating the study of Kant All over the world.

Prof. Kanai[3] was very glad to receive Your greetings & asked me to send his best wishes to You.

Very sincerely Yours

R. Nakashima

(Professor in the Imperial University)

Tokio

Japan.

Kommentar zum Textbefund

ashare ] Lesung unsicher
boccasionally ] mit Blaustift unterstrichen
c& ] kann hier und im Folgenden auch das Zeichen + sein
dSuccessful ] Succesful

Kommentar der Herausgeber

1Your favor of Sept[ember] 16th ] nicht ermittelt; etwaiges Schreiben Vaihingers nicht ermittelt
2the Kantian-study which You are intending to publish soon ] meint die Zeitschrift Kant-Studien, deren 1. Heft 1896 erschien, vgl. die annotierte Bibliographie
3Prof. Kanai ] nicht ermittelt, meint möglicherweise Kanai En (geb. 1865), Ökonom und Jurist, Studium in Tokio, England und Deutschland (1886–1890, u. a. in Heidelberg, Halle, Berlin), 1890 Prof. in Tokio oder Kanai Noburo (geb. 1865), Jurist, Studium in Deutschland 1886–1890 (WBIS).